maandag 9 januari 2012
Leestip: Je bereikt me in vertaling
Gedichten uit en voor Europa...
Gedichten uit en voor Europa...
Al meer dan twee jaar komen in Passa Porta in Brussel vijf literair vertalers bijeen. Samen buigen ze zich om de twee weken over de vertaling van bekende en minder bekende dichters. Het resultaat van dit collectieve werk verschijnt nu in een tweetalige bloemlezing. Van elke dichter worden een vijftal gedichten opgenomen, in de originele taal en vertaling. Dit levert een veelstemmige verzameling internationale poëzie op. Ook al wonen sommigen van hen in een ander continent, toch dragen de geselecteerde dichters allemaal de Europese cultuur in het hart. Europa kan immers als symbool gelden voor de intrinsieke meertaligheid van elke dichter. Met gedichten van Adonis (Syrië), Eugénio de Andrade (Portugal), Julia Fiedorczuk (Polen), Frieda Hughes (Groot-Britannië), Olvido García Valdés (Spanje) en anderen. Het vertalerscollectief van Passa Porta bestaat uit Katelijne De Vuyst, Lisette Keustermans, Eric Metz, Frank Olbrechts en Bart Vonck.