.
Marc De Bel
zondag 12 maart 2023

Marc de Bel: “Ik wil dat graag in mijn testament schrijven”

Hij mag er niet aan denken

Wie binnenkort een Engelse vertaling koopt van een boek van Roald Dahl zal geen woorden meer aantreffen zoals ‘dik’ en ‘lelijk’. Een Britse uitgeverij besloot om de boeken te herschrijven en de woorden te vervangen.

Vlaams jeugdauteur Marc de Bel is blij dat de Vlaamse versies voorlopig niet worden aangepast en dat ze blijven zoals ze zijn.

“Die aanpassingen zijn regelrechte censuur. Roald Dahl zal zich omdraaien in zijn graf. Je kan niet zomaar auteurs, al dan niet overleden, herschrijven. Mijn kinderen, kleinkinderen en achterkleinkinderen weten dat niemand na mijn dood aan mijn boeken moet zitten te prutsen”, zegt Marc in Dag Allemaal.

Marc mag er niet aan denken dat mensen zijn boeken zouden aanpassen. Het gaat zelfs zover dat hij er al over heeft nagedacht om het allemaal vast te leggen in zijn testament.

“Maar ik denk dat je dat sowieso contractueel kan laten vastleggen. Mensen bewust kwetsen vanwege hun geaardheid religie of afkomst mag je uiteraard niet doen, maar een auteur heeft de vrijheid om de taal te gebruiken zoals hij wil. Ik denk er trouwens aan om mijn volgende boek: ‘Een lelijk dik lieveheersbeestje’ te noemen.”

Bio van Marc de Bel

Meer Over:

Marc de Bel